1
00:00:02,732 --> 00:00:09,697
Mientras Gohan se aleja del campo de batalla, Freezer
intenta atacarlo, y Goku intercede para protegerlo...
2
00:00:11,115 --> 00:00:17,914
El legendario guerrero finalmente muestra su poder...
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,837
Soy un Saiyan, que vino
desde la Tierra para derrotarte.
4
00:00:27,131 --> 00:00:32,637
Un guerrero legendario, poseedor de un
corazón sereno, despertado por una intensa ira.
5
00:00:34,555 --> 00:00:38,768
¡¡Soy el Súper Saiyan Son Goku!!
6
00:00:40,144 --> 00:00:42,605
¡Maldita sea!
7
00:00:43,022 --> 00:00:44,941
Estás acabado, Freezer.
8
00:00:52,657 --> 00:00:57,829
Estúpido, ¿piensas que yo voy a morir?
Tú eres quien va a morir.
9
00:00:59,038 --> 00:01:05,169
Puedo seguir viviendo, aún en el vacío del espacio.
Me pregunto si tú puedes, Saiyan.
10
00:01:10,133 --> 00:01:14,178
¡Ahora desaparece junto con este planeta!
11
00:01:14,721 --> 00:01:15,221
¡Mierda!
12
00:01:15,221 --> 00:01:17,265
¡Explota!
13
00:01:24,330 --> 00:01:27,250
Dokkan Dokkan ¡Estamos de suerte!
14
00:01:27,330 --> 00:01:30,420
Dokkan Dokkan Paradise
15
00:01:30,500 --> 00:01:34,550
La Genki-Dama va a estallar
16
00:01:34,630 --> 00:01:37,970
Go Go Let's do it
17
00:01:39,180 --> 00:01:44,970
Se acerca una misteriosa energía
18
00:01:45,060 --> 00:01:50,940
No me detendré, sólo mira
19
00:01:51,020 --> 00:01:56,900
Te protegeré con mi vida
20
00:01:56,990 --> 00:02:03,080
Convierte en fuerza a tu coraje para amar
21
00:02:03,160 --> 00:02:09,080
Sobrepasa los problemas con
tu espíritu de superación
22
00:02:09,170 --> 00:02:16,340
Cuanto más duro sea tu rival,
mayor será tu emoción
23
00:02:17,670 --> 00:02:20,550
Dokkan Dokkan ¡Estamos de suerte!
24
00:02:20,640 --> 00:02:23,850
Dokkan Dokkan Es tu oportunidad
25
00:02:23,930 --> 00:02:29,480
Móntate en el silbido del viento afortunado
26
00:02:29,560 --> 00:02:32,440
Dokkan Dokkan ¡Estamos de suerte!
27
00:02:32,520 --> 00:02:35,690
Dokkan Dokkan Mañana también
28
00:02:35,780 --> 00:02:42,820
Tu alma ya sabe la respuesta
29
00:02:42,910 --> 00:02:46,540
Dragon Soul!
30
00:02:47,000 --> 00:02:56,540
"¡Vénganos, Son Goku!
Cuenta regresiva para la destrucción del planeta."
31
00:03:00,100 --> 00:03:02,900
Piccolo-san, espéreme aquí un momento...
32
00:03:06,090 --> 00:03:07,680
Tengo que ir a buscar a Bulma-san.
33
00:03:41,460 --> 00:03:44,460
¿Qué es esto? ¿¡Qué está pasando!?
34
00:04:00,120 --> 00:04:01,680
¡Padre!
35
00:04:36,220 --> 00:04:36,880
¡K-Kaio-sama!
36
00:04:45,380 --> 00:04:45,830
¡N-No me digas...!
37
00:04:47,310 --> 00:04:49,970
Son Goku lo hizo bien.
38
00:04:53,750 --> 00:05:00,730
Contra Freezer, con su gran poder demostró
que ya tenía ganada la batalla.
39
00:05:01,660 --> 00:05:03,160
¿Así que, Goku es...?
40
00:05:03,730 --> 00:05:05,690
¿Ha derrotado Freezer, verdad?
41
00:05:05,990 --> 00:05:09,330
No, después de haber sido humillado, Freezer...
42
00:05:16,270 --> 00:05:19,310
...destruyó el planeta Namek con sus manos.
43
00:05:20,650 --> 00:05:23,000
Entonces, ¿qué pasó con Goku y los demás?
44
00:05:23,870 --> 00:05:30,080
El planeta fué destruído, nadie pudo sobrevivir.
Nadie, excepto Freezer.
45
00:05:31,570 --> 00:05:33,160
¡N-No puede ser!
46
00:05:36,430 --> 00:05:39,330
Todo ha terminado.
47
00:05:40,560 --> 00:05:43,140
Kaio-sama...
48
00:05:43,770 --> 00:05:46,570
Kaio-sama, ¿puede oírme?
49
00:05:47,590 --> 00:05:50,880
Soy yo, Kami de la Tierra.
50
00:05:52,010 --> 00:05:55,370
Si, ¿qué necesita? ¡Lo escucho!
51
00:05:55,770 --> 00:06:01,160
Ahora estoy con Mister Popo, reuniendo
las Dragon Balls de la Tierra.
52
00:06:01,690 --> 00:06:05,080
Creo que él las tendrá reunidas muy pronto.
53
00:06:05,790 --> 00:06:06,340
¿Entonces?
54
00:06:06,950 --> 00:06:14,910
Si pudiera esperar un poco más, podría pedir que
resuciten a todos los que murieron en la batalla.
55
00:06:16,900 --> 00:06:22,010
Sin embargo, Chaoz no podrá resucitar ya que
ha muerto por segunda vez, ¿me entiende?
56
00:06:24,010 --> 00:06:25,190
Eso es...
57
00:06:27,510 --> 00:06:30,880
¡U-Un momento! ¿Estás vivo?
58
00:06:32,250 --> 00:06:37,680
Y, sí, todo gracias a las Dragon Balls de Namek...
59
00:06:37,930 --> 00:06:41,630
Eso significa que Piccolo no
ha muerto todavía, ¿verdad?
60
00:06:42,440 --> 00:06:48,390
C-Como ya sabe, yo y Piccolo fuímos
originalmente una sola persona...
61
00:06:48,710 --> 00:06:51,330
¡Eso es! Entonces, tal vez...
62
00:06:51,380 --> 00:06:51,930
¡Kaio-sama!
63
00:06:57,320 --> 00:07:01,900
Hola, ¿Kaio-sama?, ¿Kaio-sama? ¿Puede oírme?
64
00:07:02,360 --> 00:07:03,260
¿Kaio-sama?
65
00:07:03,260 --> 00:07:05,120
Hey, ¡ya cállese!
66
00:07:06,120 --> 00:07:06,840
¡Ya entendi!
67
00:07:28,210 --> 00:07:32,210
¡Y-Yo no voy a morir en un lugar como este!
68
00:07:52,010 --> 00:07:52,630
¡Padre!
69
00:08:05,000 --> 00:08:07,900
¡El Planeta Namek no ha sido destruído!
70
00:08:08,170 --> 00:08:13,990
¡Goku, Gohan, Piccolo y la muchacha
llamada Bulma todavía están vivos!
71
00:08:14,990 --> 00:08:15,670
¡Que bien!
72
00:08:16,870 --> 00:08:17,940
¡Que bien!
73
00:08:48,770 --> 00:08:50,730
¿Contuve demasiado mi poder?
74
00:08:51,090 --> 00:08:55,500
Eso es porque tenías miedo de quedar
atrapado en la explosión del planeta.
75
00:08:58,030 --> 00:08:59,240
¿No es así?
76
00:09:04,090 --> 00:09:05,800
Como resultado, he escapado de la muerte.
77
00:09:07,290 --> 00:09:09,010
¿Escapado de la muerte?
78
00:09:11,670 --> 00:09:14,490
Tú pareces no comprender, ¿verdad?
79
00:09:16,070 --> 00:09:18,330
He evitado la explosión instantánea del planeta,
80
00:09:18,930 --> 00:09:24,740
pero he acabado con su núcleo.
¿Entiendes lo que eso significa?
81
00:09:27,170 --> 00:09:28,000
Cinco minutos.
82
00:09:30,620 --> 00:09:36,580
¡Cinco minutos y el planeta Namek sufrirá una
gran explosión, convirtiéndose en polvo espacial!
83
00:09:54,910 --> 00:10:01,720
Cinco minutos será suficiente para derrotarte,
y luego escapar con mis amigos en mi nave espacial.
84
00:10:05,340 --> 00:10:09,450
Por desgracia para tí, seré yo quien va escapar.
85
00:10:10,300 --> 00:10:13,130
Al menos, tengo más chances que la que tú tienes.
86
00:10:14,600 --> 00:10:19,610
¡En este caso, yo te mostraré el 100% de mi poder!
87
00:10:20,310 --> 00:10:24,050
¡No hay manera de que puedas derrotarme!
¡Prepárate para morir!
88
00:10:24,460 --> 00:10:26,680
¿Por qué esperaste hasta ahora para usar ese poder?
89
00:10:28,670 --> 00:10:34,400
¡Ya sé por qué, porque si utilizabas todo tu poder,
tu cuerpo podría no soportarlo!
90
00:10:36,060 --> 00:10:38,280
¡No puedo dejar que pase más tiempo!
91
00:10:38,700 --> 00:10:40,590
¡Voy a hacerlo ahora!
92
00:11:28,400 --> 00:11:32,750
¿¡Qué te pasa!? ¿¡Tienes tanto miedo
de no resistir a tu máximo poder!?
93
00:12:52,240 --> 00:12:56,770
Me subestimas, ¿no? ¡Te diré entoces
que todavía no he llegado a mi máximo poder!
94
00:12:57,940 --> 00:13:00,620
Utilicé sólo el 70%.
95
00:13:01,780 --> 00:13:04,580
Y, a partir de ahora,
96
00:13:04,910 --> 00:13:07,030
¡El tan esperado 100%!
97
00:13:10,880 --> 00:13:16,550
¡Llegaré a mi máximo poder no en un minuto,
sinó en treinta segundos!
98
00:13:25,520 --> 00:13:30,050
¡P-Pase lo que pase, sobreviviré a todo esto!
99
00:13:36,740 --> 00:13:41,600
¡Que alguien venga rápido a salvarme! ¡Por favor!
100
00:13:52,710 --> 00:13:56,150
¡Esto no está bien!
¡No puedo lograr sentir el Ki de Bulma-san!
101
00:13:56,790 --> 00:14:02,020
Algo pasa, algo le está sucediendo a este planeta!
¡Algo que va más allá de lo que se puede percibir!
102
00:14:02,870 --> 00:14:08,730
¡Además, el Ki de Freezer parece estar
aumentando otra vez! ¿Qué significr esto?
103
00:14:31,840 --> 00:14:34,860
¿Dónde estás? ¡¿Dónde estás, Bulma-san?!
104
00:14:37,690 --> 00:14:41,500
¡D-De ninguna manera!
¡Yo no quiero morir en un lugar como este!
105
00:15:08,700 --> 00:15:09,570
¡Gohan-kun!
106
00:15:09,900 --> 00:15:15,410
¡¿Qué has estado haciendo?!
¡Yo casi me vuelvo loca!
107
00:15:15,880 --> 00:15:20,560
¡¿Qué es sucede con este planeta?!
¡Me dejaron sola en un lugar tan peligroso!
108
00:15:20,880 --> 00:15:22,990
¡¿Qué pasó con Krilin y Son-kun?!
109
00:15:23,210 --> 00:15:26,350
Voy a contarte lo que sucedió después.
¡Ahora, tenemos que apurarnos!
110
00:15:27,690 --> 00:15:29,700
¿Tienes prisa? ¿A dónde vamos?
111
00:15:29,700 --> 00:15:34,580
¡Ya sé! ¿A la nave espacial donde vino
Son-kun? ¿Podemos volver a casa, no?
112
00:15:35,140 --> 00:15:35,310
Si.
113
00:15:35,520 --> 00:15:36,980
¡Que bien!
114
00:16:03,260 --> 00:16:07,130
¡Increíble! ¡Su Ki es terrible
y logra llegar a todo el espacio!
115
00:16:29,350 --> 00:16:33,360
Así que finalmente este es
tu poder al 100%, ¿verdad?
116
00:17:43,360 --> 00:17:45,770
¡¿Qué estás haciendo, Goku?!
117
00:17:46,610 --> 00:17:50,090
Goku, ¿me oyes? ¡¡Oye!!
118
00:17:54,570 --> 00:18:00,970
¡Ahora! ¡Ahora es tu oportunidad! Ahora, mientras
Freezer reúne su poder, es tu oportunidad para atacar!
119
00:18:02,560 --> 00:18:05,970
¡Oye, Goku! ¿No me oyes?
120
00:18:05,970 --> 00:18:11,070
¡Eso no puede ser posible! Goku, ahora es tu única--
121
00:18:11,070 --> 00:18:13,020
Te oigo, Kaio-sama.
122
00:18:15,930 --> 00:18:20,050
No tengo duda, yo probablemente no tenga
una segunda oportunidad de presenciar algo así.
123
00:18:22,230 --> 00:18:26,570
Es decir, tengo la oportunidad de ver a la
escoria más fuerte del universo en su máximo nivel.
124
00:18:27,480 --> 00:18:29,340
¿Q-Qué has dicho?
125
00:18:30,650 --> 00:18:35,410
¿Goku, eres conciente de lo que estás diciendo?
126
00:18:36,530 --> 00:18:40,880
...78, 79...
127
00:18:42,560 --> 00:18:44,110
...80...
128
00:18:46,010 --> 00:18:49,670
...81...
129
00:18:51,560 --> 00:18:54,040
¡¡Oye!! ¡¿En que diablos estás pensando?!
130
00:18:55,140 --> 00:18:59,040
Yo... quiero luchar contra Freezer.
131
00:18:59,650 --> 00:19:04,550
...84, 85...
132
00:19:05,510 --> 00:19:07,640
¡Y... ganarle!
133
00:19:11,090 --> 00:19:15,910
¡Que estupidez! ¡Esto no es un juego, Goku!
134
00:19:16,570 --> 00:19:18,200
¡Goku!
135
00:19:21,650 --> 00:19:28,360
¡Voy a vengar a Krilin! ¡El murió dos veces!
¡No puede resucitar más con las Dragon Balls!
136
00:19:29,000 --> 00:19:30,870
¡Krilin era una buena persona!
137
00:19:31,510 --> 00:19:33,730
Él era realmente bueno.
138
00:19:35,150 --> 00:19:38,240
¡Él era mi mejor amigo!
139
00:19:52,190 --> 00:19:53,980
Y él lo hizo pedazos.
140
00:19:55,250 --> 00:19:59,650
¡Pero no tiene sentido que esperes
a que llegue a su máximo nivel!
141
00:20:00,190 --> 00:20:02,580
Además, ¿qué pasó con Gohan y los demás?
142
00:20:03,250 --> 00:20:05,760
Ellos están bien.
Gohan y los demás se salvarán.
143
00:20:32,240 --> 00:20:37,780
...93%... 94%... ¡Ya casi está!
144
00:20:38,330 --> 00:20:42,890
Freezer, la razón por la que estoy esperando
a que llegues a tu máximo nivel,
145
00:20:43,330 --> 00:20:45,860
¡Es porque quiero derrotarte con tu máximo poder!
146
00:20:46,390 --> 00:20:48,290
Para que no me arrepienta como guerrero.
147
00:20:49,680 --> 00:20:52,890
En cuanto a tí, quisiste poner
a prueba todo tu poder, ¿verdad?
148
00:20:53,270 --> 00:20:57,430
De lo contrario, tú ya hubieras
destruido el planeta por completo.
149
00:21:07,450 --> 00:21:09,030
¿K-Kaio-sama?
150
00:21:10,200 --> 00:21:15,670
Él ya no es Son-Goku, ahora es un
guerrero furioso, un Súper Saiyan.
151
00:21:20,650 --> 00:21:25,300
Ahora comienza la batalla final
sobre un planeta a punto de perecer.
152
00:21:31,660 --> 00:21:34,580
YEAH! BREAK! CARE! BREAK! Con toda tu fuerza
153
00:21:34,660 --> 00:21:39,170
Vuela hacia el cielo infinito
154
00:21:39,250 --> 00:21:42,090
Móntate sobre la corriente de aire
155
00:21:42,170 --> 00:21:45,210
y ve hacia donde quieras
156
00:21:45,300 --> 00:21:47,550
Ser un temerario es lo mejor
157
00:21:47,630 --> 00:21:50,970
LET'S GO TIP-TOP! ALL RIGHT?
158
00:21:51,050 --> 00:21:56,850
Esta Tierra azul que nos abre los ojos
159
00:21:56,930 --> 00:22:03,020
es nuestro irreemplazable mundo,
y no vamos a renunciar a él
160
00:22:04,400 --> 00:22:07,360
Dispara un Kamehame-Ha
161
00:22:07,450 --> 00:22:10,610
En estos tiempos peligrosos
162
00:22:10,700 --> 00:22:16,330
naciste para proteger al mundo
163
00:22:16,410 --> 00:22:19,330
YEAH! BREAK! CARE! BREAK! Con toda tu fuerza
164
00:22:19,420 --> 00:22:22,540
Hazlo a toda potencia
165
00:22:22,630 --> 00:22:26,590
La esperanza es mi arma,
166
00:22:26,670 --> 00:22:29,920
así que creo en el futuro
167
00:22:34,610 --> 00:22:35,760
¡Hola, Soy Goku!
168
00:22:36,510 --> 00:22:41,860
¡Voy a luchar contra Freezer!
¡Y derrotarlo con su máximo poder!
169
00:22:42,190 --> 00:22:46,640
¡Goku! ¡No tenemos mucho tiempo, date prisa!
170
00:22:46,640 --> 00:22:49,510
¡Hay un plan para salvar a todos!
171
00:22:50,090 --> 00:22:51,900
Lo que viene en Dragon Ball Z Kai:
172
00:22:51,900 --> 00:22:55,700
¡Freezer al máximo poder mortal!
¡Escucha mi deseo, Shen-long!
173
00:22:56,430 --> 00:22:59,310
¿Qué les parece? Soy un genio, ¿no?
174
00:22:59,310 --> 00:23:00,567
Traducido Y Corregido Por
Zaca El Capo.