1 00:00:02,732 --> 00:00:09,697 Mientras Gohan se aleja del campo de batalla, Freezer intenta atacarlo, y Goku intercede para protegerlo... 2 00:00:11,115 --> 00:00:17,914 El legendario guerrero finalmente muestra su poder... 3 00:00:21,000 --> 00:00:24,837 Soy un Saiyan, que vino desde la Tierra para derrotarte. 4 00:00:27,131 --> 00:00:32,637 Un guerrero legendario, poseedor de un corazón sereno, despertado por una intensa ira. 5 00:00:34,555 --> 00:00:38,768 ¡¡Soy el Súper Saiyan Son Goku!! 6 00:00:40,144 --> 00:00:42,605 ¡Maldita sea! 7 00:00:43,022 --> 00:00:44,941 Estás acabado, Freezer. 8 00:00:52,657 --> 00:00:57,829 Estúpido, ¿piensas que yo voy a morir? Tú eres quien va a morir. 9 00:00:59,038 --> 00:01:05,169 Puedo seguir viviendo, aún en el vacío del espacio. Me pregunto si tú puedes, Saiyan. 10 00:01:10,133 --> 00:01:14,178 ¡Ahora desaparece junto con este planeta! 11 00:01:14,721 --> 00:01:15,221 ¡Mierda! 12 00:01:15,221 --> 00:01:17,265 ¡Explota! 13 00:01:24,330 --> 00:01:27,250 Dokkan Dokkan ¡Estamos de suerte! 14 00:01:27,330 --> 00:01:30,420 Dokkan Dokkan Paradise 15 00:01:30,500 --> 00:01:34,550 La Genki-Dama va a estallar 16 00:01:34,630 --> 00:01:37,970 Go Go Let's do it 17 00:01:39,180 --> 00:01:44,970 Se acerca una misteriosa energía 18 00:01:45,060 --> 00:01:50,940 No me detendré, sólo mira 19 00:01:51,020 --> 00:01:56,900 Te protegeré con mi vida 20 00:01:56,990 --> 00:02:03,080 Convierte en fuerza a tu coraje para amar 21 00:02:03,160 --> 00:02:09,080 Sobrepasa los problemas con tu espíritu de superación 22 00:02:09,170 --> 00:02:16,340 Cuanto más duro sea tu rival, mayor será tu emoción 23 00:02:17,670 --> 00:02:20,550 Dokkan Dokkan ¡Estamos de suerte! 24 00:02:20,640 --> 00:02:23,850 Dokkan Dokkan Es tu oportunidad 25 00:02:23,930 --> 00:02:29,480 Móntate en el silbido del viento afortunado 26 00:02:29,560 --> 00:02:32,440 Dokkan Dokkan ¡Estamos de suerte! 27 00:02:32,520 --> 00:02:35,690 Dokkan Dokkan Mañana también 28 00:02:35,780 --> 00:02:42,820 Tu alma ya sabe la respuesta 29 00:02:42,910 --> 00:02:46,540 Dragon Soul! 30 00:02:47,000 --> 00:02:56,540 "¡Vénganos, Son Goku! Cuenta regresiva para la destrucción del planeta." 31 00:03:00,100 --> 00:03:02,900 Piccolo-san, espéreme aquí un momento... 32 00:03:06,090 --> 00:03:07,680 Tengo que ir a buscar a Bulma-san. 33 00:03:41,460 --> 00:03:44,460 ¿Qué es esto? ¿¡Qué está pasando!? 34 00:04:00,120 --> 00:04:01,680 ¡Padre! 35 00:04:36,220 --> 00:04:36,880 ¡K-Kaio-sama! 36 00:04:45,380 --> 00:04:45,830 ¡N-No me digas...! 37 00:04:47,310 --> 00:04:49,970 Son Goku lo hizo bien. 38 00:04:53,750 --> 00:05:00,730 Contra Freezer, con su gran poder demostró que ya tenía ganada la batalla. 39 00:05:01,660 --> 00:05:03,160 ¿Así que, Goku es...? 40 00:05:03,730 --> 00:05:05,690 ¿Ha derrotado Freezer, verdad? 41 00:05:05,990 --> 00:05:09,330 No, después de haber sido humillado, Freezer... 42 00:05:16,270 --> 00:05:19,310 ...destruyó el planeta Namek con sus manos. 43 00:05:20,650 --> 00:05:23,000 Entonces, ¿qué pasó con Goku y los demás? 44 00:05:23,870 --> 00:05:30,080 El planeta fué destruído, nadie pudo sobrevivir. Nadie, excepto Freezer. 45 00:05:31,570 --> 00:05:33,160 ¡N-No puede ser! 46 00:05:36,430 --> 00:05:39,330 Todo ha terminado. 47 00:05:40,560 --> 00:05:43,140 Kaio-sama... 48 00:05:43,770 --> 00:05:46,570 Kaio-sama, ¿puede oírme? 49 00:05:47,590 --> 00:05:50,880 Soy yo, Kami de la Tierra. 50 00:05:52,010 --> 00:05:55,370 Si, ¿qué necesita? ¡Lo escucho! 51 00:05:55,770 --> 00:06:01,160 Ahora estoy con Mister Popo, reuniendo las Dragon Balls de la Tierra. 52 00:06:01,690 --> 00:06:05,080 Creo que él las tendrá reunidas muy pronto. 53 00:06:05,790 --> 00:06:06,340 ¿Entonces? 54 00:06:06,950 --> 00:06:14,910 Si pudiera esperar un poco más, podría pedir que resuciten a todos los que murieron en la batalla. 55 00:06:16,900 --> 00:06:22,010 Sin embargo, Chaoz no podrá resucitar ya que ha muerto por segunda vez, ¿me entiende? 56 00:06:24,010 --> 00:06:25,190 Eso es... 57 00:06:27,510 --> 00:06:30,880 ¡U-Un momento! ¿Estás vivo? 58 00:06:32,250 --> 00:06:37,680 Y, sí, todo gracias a las Dragon Balls de Namek... 59 00:06:37,930 --> 00:06:41,630 Eso significa que Piccolo no ha muerto todavía, ¿verdad? 60 00:06:42,440 --> 00:06:48,390 C-Como ya sabe, yo y Piccolo fuímos originalmente una sola persona... 61 00:06:48,710 --> 00:06:51,330 ¡Eso es! Entonces, tal vez... 62 00:06:51,380 --> 00:06:51,930 ¡Kaio-sama! 63 00:06:57,320 --> 00:07:01,900 Hola, ¿Kaio-sama?, ¿Kaio-sama? ¿Puede oírme? 64 00:07:02,360 --> 00:07:03,260 ¿Kaio-sama? 65 00:07:03,260 --> 00:07:05,120 Hey, ¡ya cállese! 66 00:07:06,120 --> 00:07:06,840 ¡Ya entendi! 67 00:07:28,210 --> 00:07:32,210 ¡Y-Yo no voy a morir en un lugar como este! 68 00:07:52,010 --> 00:07:52,630 ¡Padre! 69 00:08:05,000 --> 00:08:07,900 ¡El Planeta Namek no ha sido destruído! 70 00:08:08,170 --> 00:08:13,990 ¡Goku, Gohan, Piccolo y la muchacha llamada Bulma todavía están vivos! 71 00:08:14,990 --> 00:08:15,670 ¡Que bien! 72 00:08:16,870 --> 00:08:17,940 ¡Que bien! 73 00:08:48,770 --> 00:08:50,730 ¿Contuve demasiado mi poder? 74 00:08:51,090 --> 00:08:55,500 Eso es porque tenías miedo de quedar atrapado en la explosión del planeta. 75 00:08:58,030 --> 00:08:59,240 ¿No es así? 76 00:09:04,090 --> 00:09:05,800 Como resultado, he escapado de la muerte. 77 00:09:07,290 --> 00:09:09,010 ¿Escapado de la muerte? 78 00:09:11,670 --> 00:09:14,490 Tú pareces no comprender, ¿verdad? 79 00:09:16,070 --> 00:09:18,330 He evitado la explosión instantánea del planeta, 80 00:09:18,930 --> 00:09:24,740 pero he acabado con su núcleo. ¿Entiendes lo que eso significa? 81 00:09:27,170 --> 00:09:28,000 Cinco minutos. 82 00:09:30,620 --> 00:09:36,580 ¡Cinco minutos y el planeta Namek sufrirá una gran explosión, convirtiéndose en polvo espacial! 83 00:09:54,910 --> 00:10:01,720 Cinco minutos será suficiente para derrotarte, y luego escapar con mis amigos en mi nave espacial. 84 00:10:05,340 --> 00:10:09,450 Por desgracia para tí, seré yo quien va escapar. 85 00:10:10,300 --> 00:10:13,130 Al menos, tengo más chances que la que tú tienes. 86 00:10:14,600 --> 00:10:19,610 ¡En este caso, yo te mostraré el 100% de mi poder! 87 00:10:20,310 --> 00:10:24,050 ¡No hay manera de que puedas derrotarme! ¡Prepárate para morir! 88 00:10:24,460 --> 00:10:26,680 ¿Por qué esperaste hasta ahora para usar ese poder? 89 00:10:28,670 --> 00:10:34,400 ¡Ya sé por qué, porque si utilizabas todo tu poder, tu cuerpo podría no soportarlo! 90 00:10:36,060 --> 00:10:38,280 ¡No puedo dejar que pase más tiempo! 91 00:10:38,700 --> 00:10:40,590 ¡Voy a hacerlo ahora! 92 00:11:28,400 --> 00:11:32,750 ¿¡Qué te pasa!? ¿¡Tienes tanto miedo de no resistir a tu máximo poder!? 93 00:12:52,240 --> 00:12:56,770 Me subestimas, ¿no? ¡Te diré entoces que todavía no he llegado a mi máximo poder! 94 00:12:57,940 --> 00:13:00,620 Utilicé sólo el 70%. 95 00:13:01,780 --> 00:13:04,580 Y, a partir de ahora, 96 00:13:04,910 --> 00:13:07,030 ¡El tan esperado 100%! 97 00:13:10,880 --> 00:13:16,550 ¡Llegaré a mi máximo poder no en un minuto, sinó en treinta segundos! 98 00:13:25,520 --> 00:13:30,050 ¡P-Pase lo que pase, sobreviviré a todo esto! 99 00:13:36,740 --> 00:13:41,600 ¡Que alguien venga rápido a salvarme! ¡Por favor! 100 00:13:52,710 --> 00:13:56,150 ¡Esto no está bien! ¡No puedo lograr sentir el Ki de Bulma-san! 101 00:13:56,790 --> 00:14:02,020 Algo pasa, algo le está sucediendo a este planeta! ¡Algo que va más allá de lo que se puede percibir! 102 00:14:02,870 --> 00:14:08,730 ¡Además, el Ki de Freezer parece estar aumentando otra vez! ¿Qué significr esto? 103 00:14:31,840 --> 00:14:34,860 ¿Dónde estás? ¡¿Dónde estás, Bulma-san?! 104 00:14:37,690 --> 00:14:41,500 ¡D-De ninguna manera! ¡Yo no quiero morir en un lugar como este! 105 00:15:08,700 --> 00:15:09,570 ¡Gohan-kun! 106 00:15:09,900 --> 00:15:15,410 ¡¿Qué has estado haciendo?! ¡Yo casi me vuelvo loca! 107 00:15:15,880 --> 00:15:20,560 ¡¿Qué es sucede con este planeta?! ¡Me dejaron sola en un lugar tan peligroso! 108 00:15:20,880 --> 00:15:22,990 ¡¿Qué pasó con Krilin y Son-kun?! 109 00:15:23,210 --> 00:15:26,350 Voy a contarte lo que sucedió después. ¡Ahora, tenemos que apurarnos! 110 00:15:27,690 --> 00:15:29,700 ¿Tienes prisa? ¿A dónde vamos? 111 00:15:29,700 --> 00:15:34,580 ¡Ya sé! ¿A la nave espacial donde vino Son-kun? ¿Podemos volver a casa, no? 112 00:15:35,140 --> 00:15:35,310 Si. 113 00:15:35,520 --> 00:15:36,980 ¡Que bien! 114 00:16:03,260 --> 00:16:07,130 ¡Increíble! ¡Su Ki es terrible y logra llegar a todo el espacio! 115 00:16:29,350 --> 00:16:33,360 Así que finalmente este es tu poder al 100%, ¿verdad? 116 00:17:43,360 --> 00:17:45,770 ¡¿Qué estás haciendo, Goku?! 117 00:17:46,610 --> 00:17:50,090 Goku, ¿me oyes? ¡¡Oye!! 118 00:17:54,570 --> 00:18:00,970 ¡Ahora! ¡Ahora es tu oportunidad! Ahora, mientras Freezer reúne su poder, es tu oportunidad para atacar! 119 00:18:02,560 --> 00:18:05,970 ¡Oye, Goku! ¿No me oyes? 120 00:18:05,970 --> 00:18:11,070 ¡Eso no puede ser posible! Goku, ahora es tu única-- 121 00:18:11,070 --> 00:18:13,020 Te oigo, Kaio-sama. 122 00:18:15,930 --> 00:18:20,050 No tengo duda, yo probablemente no tenga una segunda oportunidad de presenciar algo así. 123 00:18:22,230 --> 00:18:26,570 Es decir, tengo la oportunidad de ver a la escoria más fuerte del universo en su máximo nivel. 124 00:18:27,480 --> 00:18:29,340 ¿Q-Qué has dicho? 125 00:18:30,650 --> 00:18:35,410 ¿Goku, eres conciente de lo que estás diciendo? 126 00:18:36,530 --> 00:18:40,880 ...78, 79... 127 00:18:42,560 --> 00:18:44,110 ...80... 128 00:18:46,010 --> 00:18:49,670 ...81... 129 00:18:51,560 --> 00:18:54,040 ¡¡Oye!! ¡¿En que diablos estás pensando?! 130 00:18:55,140 --> 00:18:59,040 Yo... quiero luchar contra Freezer. 131 00:18:59,650 --> 00:19:04,550 ...84, 85... 132 00:19:05,510 --> 00:19:07,640 ¡Y... ganarle! 133 00:19:11,090 --> 00:19:15,910 ¡Que estupidez! ¡Esto no es un juego, Goku! 134 00:19:16,570 --> 00:19:18,200 ¡Goku! 135 00:19:21,650 --> 00:19:28,360 ¡Voy a vengar a Krilin! ¡El murió dos veces! ¡No puede resucitar más con las Dragon Balls! 136 00:19:29,000 --> 00:19:30,870 ¡Krilin era una buena persona! 137 00:19:31,510 --> 00:19:33,730 Él era realmente bueno. 138 00:19:35,150 --> 00:19:38,240 ¡Él era mi mejor amigo! 139 00:19:52,190 --> 00:19:53,980 Y él lo hizo pedazos. 140 00:19:55,250 --> 00:19:59,650 ¡Pero no tiene sentido que esperes a que llegue a su máximo nivel! 141 00:20:00,190 --> 00:20:02,580 Además, ¿qué pasó con Gohan y los demás? 142 00:20:03,250 --> 00:20:05,760 Ellos están bien. Gohan y los demás se salvarán. 143 00:20:32,240 --> 00:20:37,780 ...93%... 94%... ¡Ya casi está! 144 00:20:38,330 --> 00:20:42,890 Freezer, la razón por la que estoy esperando a que llegues a tu máximo nivel, 145 00:20:43,330 --> 00:20:45,860 ¡Es porque quiero derrotarte con tu máximo poder! 146 00:20:46,390 --> 00:20:48,290 Para que no me arrepienta como guerrero. 147 00:20:49,680 --> 00:20:52,890 En cuanto a tí, quisiste poner a prueba todo tu poder, ¿verdad? 148 00:20:53,270 --> 00:20:57,430 De lo contrario, tú ya hubieras destruido el planeta por completo. 149 00:21:07,450 --> 00:21:09,030 ¿K-Kaio-sama? 150 00:21:10,200 --> 00:21:15,670 Él ya no es Son-Goku, ahora es un guerrero furioso, un Súper Saiyan. 151 00:21:20,650 --> 00:21:25,300 Ahora comienza la batalla final sobre un planeta a punto de perecer. 152 00:21:31,660 --> 00:21:34,580 YEAH! BREAK! CARE! BREAK! Con toda tu fuerza 153 00:21:34,660 --> 00:21:39,170 Vuela hacia el cielo infinito 154 00:21:39,250 --> 00:21:42,090 Móntate sobre la corriente de aire 155 00:21:42,170 --> 00:21:45,210 y ve hacia donde quieras 156 00:21:45,300 --> 00:21:47,550 Ser un temerario es lo mejor 157 00:21:47,630 --> 00:21:50,970 LET'S GO TIP-TOP! ALL RIGHT? 158 00:21:51,050 --> 00:21:56,850 Esta Tierra azul que nos abre los ojos 159 00:21:56,930 --> 00:22:03,020 es nuestro irreemplazable mundo, y no vamos a renunciar a él 160 00:22:04,400 --> 00:22:07,360 Dispara un Kamehame-Ha 161 00:22:07,450 --> 00:22:10,610 En estos tiempos peligrosos 162 00:22:10,700 --> 00:22:16,330 naciste para proteger al mundo 163 00:22:16,410 --> 00:22:19,330 YEAH! BREAK! CARE! BREAK! Con toda tu fuerza 164 00:22:19,420 --> 00:22:22,540 Hazlo a toda potencia 165 00:22:22,630 --> 00:22:26,590 La esperanza es mi arma, 166 00:22:26,670 --> 00:22:29,920 así que creo en el futuro 167 00:22:34,610 --> 00:22:35,760 ¡Hola, Soy Goku! 168 00:22:36,510 --> 00:22:41,860 ¡Voy a luchar contra Freezer! ¡Y derrotarlo con su máximo poder! 169 00:22:42,190 --> 00:22:46,640 ¡Goku! ¡No tenemos mucho tiempo, date prisa! 170 00:22:46,640 --> 00:22:49,510 ¡Hay un plan para salvar a todos! 171 00:22:50,090 --> 00:22:51,900 Lo que viene en Dragon Ball Z Kai: 172 00:22:51,900 --> 00:22:55,700 ¡Freezer al máximo poder mortal! ¡Escucha mi deseo, Shen-long! 173 00:22:56,430 --> 00:22:59,310 ¿Qué les parece? Soy un genio, ¿no? 174 00:22:59,310 --> 00:23:00,567 Traducido Y Corregido Por Zaca El Capo.